Lilly

Age : 33 Inscrit le : 26 Déc 2006 Messages : 267 Localisation : Somewhere over the rainbow
| Sujet: "Only a dream in Rio" Mar 20 Fév 2007, 11:49 pm | |
| « Plus qu’une terre lointaine Au dessus d’une mer luisante Plus que le vert vaporeux Plus que des yeux brillants Eh bien, ils me disent C’est seulement un rêve à Rio Rien ne pouvait être plus doux que qui parait En ce premier jour en bas Ils me rappellent « Fils, avez-vous si vite oublié Que souvent ce n’est pas pourri à l’interieur Et vite le masque glisse Gout étrange d’un fruit tropical Le langage romantique d’une mélodie Portugaise émanant d’une flûte en bois Une Samba flottant sur une brise d’été Tout va bien, vous pouvez rester endormi Vous pouvez fermer vos yeux Vous pouvez faire confiance au peuple du Paradis Pour appeler votre gardien et attendrir vos au-revoirs
Oh, quelle nuit, merveilleuse parmi un million D’étoiles de feu gelé Brésilien Oh, Sainte Croix du Sud Plus tard emmène-moi en ville dans une boite en étain ; Je ne peux pas descendre du kiosque à musique Je ne suis jamais jetée pour une telle perte Quand ils disent
quando a nossa mãe acordar andaremos ao sol quando a nossa mãe acordar cantará pelo sertao quando a nossa mãe acordar todos os filhos saberão todos os filhos saberão e regozijarão
Pris dans les rayons du soleil levant
Courant de l’arme du soldat
Hurlant fort parmi la foule en furie
L’enfant doux, effronté et affamé
Je te dirai qu’il y a plus qu’un rêve à Rio
J’étais là-bas en ce jour précis
Et mon cœur est revenu en vie
Il y avait plus
Plus que de voix chantantes
Plus que des visages tournés vers le ciel
Et plus que les yeux brillants Mais c’est bien plus que l’œil brillant Plus que le vert vaporeux Plus que les vallées cachées Plus que le Christ en béton Plus qu’une terre lointaine Au dessus d’une mer luisante Plus qu’un enfant affamé Plus comme un autre temps Né d’un million d’années Plusqu’un million d’années. » |
|
broken angel

Age : 41 Inscrit le : 24 Jan 2007 Messages : 135 Localisation : Paris, france
| Sujet: Re: "Only a dream in Rio" Jeu 22 Fév 2007, 9:04 pm | |
| Merci Lilly. L'anglais n'a jamais été mon fort. Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je trouve que tu fais un bon boulot ici. T'es vraiment précieuse. Continue. David. |
|
Alisto
Age : 37 Inscrit le : 26 Mar 2008 Messages : 4
| Sujet: Re: "Only a dream in Rio" Mar 08 Avr 2008, 11:35 pm | |
| Traduction approximative de la partie en portugais:
Quand notre mère s'éveillera, nous marcherons vers le soleil Quand notre mère s'éveillera, elle chantera pour les campagnes Quand notre mère s'éveillera, tous les enfants (le) sauront tous les enfants sauront et se rejouiront. Ca vaut ce que ça vaut... |
|